Budíček za úsvitu a připravit na cestu během půl hodiny.
Probudi ih u ranu zoru i pripremi se da krenemo za pola sata.
Pokud nejdřív neuvidím Whitea a pak hubiče hmyzu během půl hodiny tak jste od dnešní půlnoci bez práce.
Ako prvo ne vidim White i onda istrebljivaèe buba za pola sata neæeš imati posao do ponoæi.
Rozbili by ti barák během půl hodiny.
Razbili su ti kuæu za manje od pola sata.
Ale já to budu muset vysvětlovat aspoň 20 až 30 rodičům, kteří sem budou volat během půl hodiny.
Objasni meni da bih mogla da objasnim to svim roditeljima koji će me pozvati.
Když během půl hodiny nerozeznáš u stolu blba, pak jsi blb ty.
Ako ne uoèiš ovcu tokom prvih pola sata, onda si ti ovca.
Vytvořit nové supervíno během půl hodiny se zlomkem přírodních zdrojů A pošahaným asistentem.
Pokušavam da uz pomoæ ogranièenih izvora stvorim novo super-vino za pola sata a sve to sa idiotom kao pomoænikom.
Letadlo je na ranveji během půl hodiny.
Авион ће бити на писти за пола сата.
Podívejte se... mluvíme tu o 120 voltech obyčejného domácího proudu působících na mozek během půl sekundy,
Èuj, reè je o 120 volta, obièna kuæna struja prikljuèena na mozak tokom pola sekunde
Tyhle tři přivezli během půl hodiny.
Ova su trojica došla u razmaku od pola sata.
Pak mě ten samý kretén, soudce Biederman, poslal během půl roku zpátky.
Onda me taj isti govnar, sudac Biederman, poslao natrag kad su mi bile 24 i pol godine.
Miriam, během půl hodiny možná znovu zaútočí.
Miriam, verujemo da æe biti novi napad kroz 30 minuta.
Během půl roku jsme nenašli nikoho, kdo by s ním obchodoval.
Ali za 6 meseci nismo našli nikoga ko je trgovao sa njim.
Během půl hodiny budu v Bílém domě.
Bit æu u Bijeloj kuæi za nekih pola sata.
Během půl hodiny vás vezme na Kajmanské ostrovy.
Dovest æe vas na Kajmansko otoèje.
Během půl hodiny můžeme být oba mrtví.
OBOJE BISMO MOGLI BITI MRTVI ZA POLA SATA.
Hned po hrozné smrti pana Whittakera, byla během půl hodiny zaslána policii zpráva a několika médiím, včetně zpravodajskému kanálu 4.
Odmah posle straviène smrti gdina Whittakera, poslata je poruka policiji, kao i nekim medijima, ukljuèujuæi vesti Kanala 4.
A přesto jsi přičel na schůzku o vyrovnání během půl hodiny.
misli da nema tu ništa. - A, opet uspeo sam te nagovoriti na ruèak da se dogovorimo, i to samo u roku od pola sata.
Zbyly mi poslední šaty a během půl minuty jsem byla rozhodnuta.
Imala sam još jedan kostim i za 30s sam smislila kako da to uradim.
Během půl hodiny muž, který je považován za třetího podstatného partnera v mírovém procesu, ruský prezident Yuri Suvarov, přistane na letišti JFK.
U narednih pola sata, èovek koji je postao poznat kao važan "treæi partner" u mirovnom sporazumu... Ruski Predsednik Juri Suvarov... sleæe na JFK aerodrom.
Během půl hodiny budete mít dostatečný důkaz,
Za pola sata æeš imati dokaz...
Objímal, usmíval se, navazoval oční kontakt a během půl minuty neudělal ani jeden popkulturní odkaz.
Grlio je, smejao se, gledao pravo u oèi, i u 30 sekundi, nije napravio bilo kakvu referencu.
Pokud nezavolám svým lidem během půl hodiny, jeho dcerka dostane sprchu... olova.
Mogao bi. Ako se ne javim svojim ljudima svakih pola sata, njegova djevojèica æe biti upucana.
Během půl hodiny můžeme to letadlo do New Yorku předhonit.
U slijedećih pola sata, mogli bismo prestići taj avion do New Yorka.
Že mám cukrárnu na sebe obvykle prásknu během půl minuty.
Ja za 30 sekundi izgovaram: "Imam prodavnicu slatkiša."
Jedu domů, dostaneš lék během půl hodiny.
Dolazim kuæi, eto me za pola sata. - Važi, važi.
Potom to měl mít celkem snadný, ale na jeho další misi ztratil skoro všemi muže za jeho velení během půl hodiny.
Требало је да добије лаке задатке после тога али је на следећој мисији изгубио готово све своје људе за пола сата.
Jde o pět filmů během půl roku.
Ovde se radi o 5 filmova u toku 6 meseci.
Myslíš, že to zvládneš během půl hodiny?
Može za manje od pola sata?
A protože jsi získal mé číslo během půl minuty.
Saznao si moj broj za 30 sekundi.
První jejich letadlová loď se dostane do vzdálenosti 20km během půl hodiny.
Prvi kineski nosaè æe priæi na 20 km u narednih pola sata.
Kolik panáků můžeš dát během půl hodiny, aniž bys umřel?
Koliko piæa može da se popije za pola sata, a da ne umreš?
Během půl roku se našli čtyři mrtví, všichni zbavení obličeje, a závěr zněl, že šlo nejspíš o vizitku novýho pouličního gangu.
Pronadjena su 4 tela u toku 6 meseci, svi sa odstranjenim licem, zakljuèak je bio da je to verovatno bila vizit karta nove uliène bande.
Jeremy Dyer získal během půl roku čtyři patenty.
Džeremiju Dajeru je priznato èetiri patenta u prvih šest meseci.
Pane, cena těch akcií sice není vysoká, ale během půl hodiny pozbudou platnosti a budou k ničemu.
Gdine, možda svaka od ovih berzanskih opcija trenutno nije skupa, ali za sat vremena æe se prepoloviti i biæe bezvredne.
Ten muž trpí virulentním kmenem vztekliny, jako je Duvenhage, Kotonkan nebo Rochambeau; pokud nedostane správné sérum během půl hodiny, nebude už nikdy koledovat.
Ima neki od zaraznih sojeva besnila. Ako ne dobije serum za pola sata, ovo mu je poslednja Noæ veštica.
Jestliže byla naše simulace správná, měl by zabrat během půl hodiny.
Ako su naše simulacije taène, trebalo bi da deluje za pola sata.
Skladba, jakou je Beethovenova Pátá v zásadě ukazuje, jak bylo možné přejít ze žalu a vzteku během půl hodiny přesně krok za krokem k momentu, kdy mohl dosáhnout radosti.
Dela kao Peta Betovenova simfonija su u osnovi svedočila kako je njemu bilo moguće da ide od tuge i besa, u periodu od pola sata, precizno korak po korak svog puta, do momenta kada je mogao preći u radost.
Dostal jsem jich asi 30 během půl hodiny.
Dobio sam ih dosta, oko 30 za pola sata.
0.56573295593262s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?